top of page

GYPSY FOLK-TALES

         PART 3

No. 71.--Winter

An old man and woman, very poor, live in a cottage. The old man saves up money in a stocking for winter. A beggar comes to the door. The old woman asks his name. 'Winter.' 'Here is money, my old man, saved for you.' The old husband comes home. They leave the cottage, the old woman taking the door with her (reason not given), and camp out in a tree. Robbers come and camp underneath, and quarrel over the division of their spoil. They want change for £1. One says he will have change if he goes to the devil for it. Down falls the door. The robbers think it is the devil, and fly, leaving the money. The old man and woman seize it, and return to their cottage.

Halliwell's Popular Rhymes and Nursery Tales (1849), p. 31, has a story of 'The Miser and his Wife,' where the beggar calls himself 'Good Fortune.' A most unlikely name, whereas Winter, it is worth remarking, was the name of a Northumbrian Gypsy family (Simson's History of the Gypsies, 1865, p. 96), as also of German Gypsies. 'The Story of Mr. Vinegar' (Halliwell, p. 26), obtained from oral tradition in the West of England, tells how a husband and wife go off, taking the door, climb a tree, let the door fall on thieves, and get the booty. A very Rabelaisian passage in Price's story, which I have omitted, explains why Vinegar. That story is identical with Grimm's 'Frederick and Catherine' (No. 59, i. 238-244 and 417-18); for putting meat among the cabbages, cf. Grimm's Diemel variant. In Campbell's Santal Folk-tales, p. 30, Bitaram climbs into a true for safety when darkness comes on, 'as wild beasts infested the forest through which he was passing. During the night some thieves came under the tree in which he was, and began to divide the money they had stolen. Bitaram then relaxed

his hold of his dry cowhide, which made such a noise as it fell from branch to branch that the thieves fled terror-stricken, and left all their booty behind them. In the morning Bitaram descended, and collecting all the rupees carried them home.' And in F. A. Steel's Wide-awake Stories from the Panjab,  there is another most curious parallel, where the robber captain puts out his tongue, and, snip! the barber's clever wife bites the tip off clean. 'What with the fright and the pain, he tumbled off the branch and fell bump on the ground, where he sat with his legs very wide apart, looking as if he had fallen from the skies. "What is the matter?" cried his comrades, awakened by the noise of his fall. "Bul-ul-a-bul-ul-ul!" said he, still pointing upwards. "The man is bewitched," cried one; "there must be a ghost in the tree."' From India to Wales I know not how many thousands of miles; neither know I how many centuries since the forebears of the tellers of these two tales parted company. Cf. also Hahn, i. 221.

No. 72.--The Black Dog of the Wild Forest

There was a king and queen in the north of Ireland, and they had one son. The son had to be revoured when he came of age by the Black Dog of the Wild Forest, and his father was very fond of his son. When he came close to the time when he had to be revoured, his father took him a shorter journey every day; and one day his father saddled the best horse as he had in his stable, and gave him as much money as he liked to take with him. He galloped away as hard as ever he could till he got benighted. He rode some hundreds and hundreds of miles, and he could see a small little light a little distance off him, maybe a hundred miles off him to the best of his knowledge in the dark, and he makes for this little light. And who was living there but an old witch.

'Well, come in, 1 my king's son,' she said, 'from the North of Ireland. I know you aren't very well.'

And so when he comes in, she puts him in the ess-hole under the fire. He hadn't been in there but twenty minutes, but in comes the Black Dog of the Wild Forest, spitting fire yards away out of his mouth, th’ owd lady and her little dog named Hear-all after him. But they beat him.

'Now,' she says, 'my king's son, please to get up. You can have your tea now. We have beat him.'

So he gets up, has his tea with her, and gives a lot of

money to the old lady, which says they have got a sister living from her three hundred miles. 'And if you can get there, ten to one she will give you her advice to get safe. I will give you my favours, the bread out of my mouth, that is Hear-all, the dog. I will give you that dog with you.'

He gallops on, gallops on, till he gets benighted. He looks behind him on the way he was going; his horse was getting very tired; and he could see the Black Dog of the Wild Forest after him. And he gallops on till he comes to t’other sister's house.

'Well, come in,' she says, 'my king's son from the North of Ireland. I know you aren't very well.'

She puts him down into the ess-hole again, sir; and she had a little dog named Spring-all. If they fought hard the first night they fought fifteen times harder with Hear-all and Spring-all and th' owd lady herself.

'Well,' she said, 'my king's son, I will do the best as ever I can for you. I will give you Spring-all, and I will give you the rod. Don't forget what I tell you to do with this rod. You follow this ball of worsted. Now it will take you right straight to a river. You will see the Black Dog of the Wild Forest, and s’ever you get to this river, you hit this rod in the water, and a fine bridge will jump up. And when you get to t’other side, just hit the water, and the bridge will fall in again, and the Black Dog of the Wild Forest cannot get you.'

He got into another wild forest over the water, and he got romping and moping about the forest by himself till he got very wild. He got moping about, and he found he got to a castle. That was the king's castle as he got over there to. He got to this castle, and the gentleman put him on to a job at this castle.

So he says to him, 'Jack, are you ony good a-shooting?'

'Yes, sir,' he says, 'I can shoot a little bit. I can shoot a long way further.'

'Well, will you go out to-day, Jack, and we will have a shot or two in the forest?'

They killed several birds and wild varmints in the forest. So him being sweet upon a daughter at this big hall, her and Jack got very great together. Jack tuck her down to the river to show her what he could do with his rod, him

being laughing and joking with her. The king wanted a bridge made over the river, and he said there was no one as could do it.

'My dear,' says Jack, 'I could do it,' he says.

'With what?' she says.

'With my rod.'

He touched the water with his rod, and up springs as nice a bridge as ever you have seen up out of the water. Him being laughing and joking with this young girl, he come away and forgot the bridge standing. He comes home. Next day following he goes off again shooting with the king again, and the Black Dog of the Wild Forest comes to the king's house.

He says to th’ owd lady herself, 'Whatever you do to-morrow, Jack will be going out shooting again, and you get Jack to leave his two little dogs, as I am going to devour Jack. And whatever you do, you fasten ’em down in the cellar to-morrow, and I will follow Jack to the forest where he is going shooting. And if Jack kills me, he will bring me back on the top of his horse on the front of him; and you will say to him, "O Jack, what ever are you going to do with that?" "I am going to make a fire of it," he will say. And he will burn me, and when he burns me he will burn me to dust. And you get a small bit of stick--Jack will go away and leave me after--and you go and rake my dust about, and you will find a lucky-bone. And when Jack goes to his bed, you drop this lucky-bone in Jack's ear, he will never rise no more, and you can take and bury him.'

Now the old lady was against Jack a lot for being there. So the Black Dog of the Wild Forest told th' owd lady the way to kill Jack. 'So see as when Jack brings me back and burns me, you look in my dust, and you will find a lucky-bone, and you drop it when Jack goes to bed, drop it into his ear, and Jack will never rise from his bed no more, he will be dead. Take Jack and bury him.'

Jack goes to the forest a-shooting, and the Black Dog of the Wild Forest follows him, and Jack begin to cry. Now if the fire came from his mouth the first time, it came a hundred times more, and Jack begin to cry.

'Oh dear!' he cried, 'where is my little Hear-all and Spring-all?'

He had no sooner said the words, five minutes but scarcely, comes up the two little dogs, and they’s a very terrible fight. But Jack masters him and kills him. He brings home the Black Dog of the Wild Forest on the front of his horse; he brings him back, Jack, on the front of his horse; and the king says, 'What ever are you going to do with that?'

'I'm going to burn him.'

After he burns him, he burns him to dust.

The Black Dog of the Wild Forest says to th’ owd lady, When Jack burns me to dust, you get a little stick and rake my dust about, and you will find a lucky-bone. You drop that lucky-bone in Jack's ear when he goes to bed, and Jack will never waken no more, and then you can take and bury him, and after that Jack is buried there will be no more said about him.'

Well, th’ owd woman did do so, sir. When Jack went to bed, she got this lucky-bone and did as the Black Dog of the Wild Forest told her. She did drop it in Jack's ear, and Jack was dead. They take Jack off to bury him. Jack been buried three days, and the parson wondered what these two little dogs was moping about the grave all the time. He couldn't get them away.

'I think we'll rise Jack again,' he says.

And s’ever they rise him, off opened the lid of the coffin, and little Hear-all jumped to the side of his head, and he licked the lucky-bone out of his ear. And up Jack jumped alive.

Jack says, 'Who ever put me here?'

'It was the king as had you buried here, Jack.'

Jack made his way home to his own father and mother. Going on the road Jack was riding bounded on the back of his horse's back. Hear-all says to him, 'Jack,' he says, 'come down, cut my head off.'

'Oh dear, no! Hear-all. I couldn't do that for the kindness you have done for me.'

'If you don't do it, Jack, I shall devour you.'

He comes down off his horse's back, and he kills little Hear-all. He cuts his head off, and well off timed [ofttimes] he goes crying about Hear-all, for what he done. Goes on a little further. Spring-all says to him, 'Jack, you have got to come down and serve me the same.'

Oh dear, no!' he says, 'Spring-all, I shall take it all to heart.'

'Well,' he says, 'if you don't come down, Jack,' he says, I will devour you.'

Jack comes down, and he cuts his head off, and he goes on the road, crying very much to hisself about his two little dogs. So going on this road as he was crying, he turned his head round at the back of his horse, looking behind him, and he sees two of the handsomest young ladies coming as ever he saw in his life.

'What are you crying for?' said these ladies to him.

'I am crying,' he said, 'about two little dogs, two faithful dogs, what I had.'

'What was the name of your little dogs?'

'One was named Hear-all, and the t’other was named Spring-all.'

'Would you know them two dogs if you would see them again?'

'Oh dear, yes!' says Jack. 'Oh dear, yes!' says Jack.

'Well, I am Hear-all, and this is Spring-all.'

Away Jack goes home to his father and mother, and lives very happy there all the days of his life.

A capital and very curious story, but plainly imperfect: Jack, of course, should marry the princess. There is a very West Highland ring about it, yet I cannot match it from Campbell, nor indeed elsewhere. At the same time many of the incidents are familiar enough. For the balls of worsted and the three helpful sisters (or brothers, hermits, etc.), of. John Roberts' story of 'An Old King and his Three Sons' (No. 55, pp. 220-234). The bridge-making episode suggests a combination of the Passage of the Red Sea and the bridge-making ball of yarn in 'The Companion' (Dasent's Tales from the Fjeld, p. 73). The lucky-bone in the ear reminds one of the pin which, driven into the heroine's head, causes transformation into a bird (Maive Stokes's Indian Fairy Tales, pp. 12, 14, 253; and Laura Gonzenbach's Sicil. Märchen, i. p. 82), or of the comb, poisoned apple, etc., in Grimm's 'Snow-white' (No. 53), and its Chian, Albanian, and other variants, which produce, as in Jack's case, suspended animation. For the cutting off of the helpful animal's head, under a threat, and the consequent transformation, cf. the Scottish-Tinker story of 'The Fox' (No. 75).

CHAPTER IX

SCOTTISH-TINKER  STORIES

No. 73.--The Brown Bear of the Green Glen

THERE was a king in Erin once who had a leash of sons. John was the name of the youngest one, and it was said that he was not wise enough. And this good, worldly king lost the sight of his eyes and the strength of his feet. The two eldest brothers said that they would go seek three bottles of the water of the green isle that was about the heaps of the deep. And so it was that these two brothers went away. Now the fool said that he would not believe but that he himself would go also. And the first big town he reached in his father's kingdom, there he sees his two brothers there, the blackguards.

'Oh! my boys,' says the young one, 'is it thus you are?'

'With swiftness of foot,' said they, 'take thyself home, or we will have thy life.'

'Don't be afraid, lads. It is nothing to me to stay with you.

Now John went away on his journey till he came to a great desert of a wood. 'Hoo, hoo!' says John to himself, 'it is not canny for me to walk this wood alone.' The night was coming now, and growing pretty dark. John ties the cripple white horse to the root of a tree, and he went up in the top himself. He was but a very short time in the top, when he saw a bear coming with a fiery cinder in his mouth.

'Come down, son of the King of Erin,' says he.

'Indeed, I won't come. I am thinking I am safer where I am.'

'But if thou wilt not come down, I will go up,' said the bear.

'Art thou, too, taking me for a fool?' says John. 'A shaggy, shambling creature like thee, climbing a tree.'

'But if thou wilt not come down, I will go up,' says the bear, as he fell out of hand to climbing the tree.

'Lord! thou canst do that same!' said John; 'keep back from the root of the tree, then, and I will go down to talk to thee.'

And when the son of Erin's king drew down, they came to chatting. The bear asked him if he was hungry.

'Week by your leave,' said John, 'I am a little at this very same time.'

The bear took that wonderful watchful turn, and he catches a roebuck. 'Now, son of Erin's king,' says the bear, 'whether wouldst thou like thy share of the buck boiled or raw?'

'The sort of meat I used to get would be kind of plotted boiled,' says John. And thus it fell out; John got his share roasted.

'Now,' said the bear, 'lie down between my paws, and thou hast no cause to fear cold or hunger till morning.'

Early in the morning the bear asked, 'Art thou asleep, son of Erin's king?'

'I am not very heavily,' said he.

'It is time for thee to be on thy soles, then. Thy journey is long--two hundred miles. But art thou a good horseman, John?'

'There are worse than me at times,' said he.

'Thou hadst best get on top of me, then.'

He did this, and at the first leap John was to earth. 'Foil! foil!' says John. 'What! thou art not bad at the trade thyself. Thou hadst best come back till we try thee again.'

And with nails and teeth he fastened on the bear, till they reached the end of the two hundred miles and a giant's house.

'Now, John,' said the bear, 'thou shalt go to pass the night in this giant's house. Thou wilt find him pretty grumpy, but say thou that it was the Brown Bear of the Green Glen that set thee here for a night's share, and don't thou be afraid that thou wilt not get share and comfort.'

And he left the bear to go to the giant's house.

'Son of Erin's king,' says the giant, 'thy coming was in the prophecy; but if I did not get thy father, I have got his son. I don't know whether I will put thee in the earth with my feet or in the sky with my breath.'

'Thou wilt do neither of either,' said John, 'for it is the Brown Bear of the Green Glen that set me here.'

'Come in, son of Erin's king,' said he, 'and thou shalt be well taken to this night.'

And as he said, it was true. John got meat and drink without stint. But to make a long tale short, the bear took John day after day to the third giant. 'Now,' says the bear, 'I have not much acquaintance with this giant, but thou wilt not be long in his house when thou must wrestle with him. And if he is too hard on thy back, say then, "If I had the Brown Bear of the Green Glen here, that was thy master."'

As soon as John went in, 'Ai! ai!! or ee! ee!!' says the giant. 'If I did not get thy father, I have got his son.'

And to grips they go. They would make the boggy bog of the rocky rock. In the hardest place they would sink to the knee, in the softest up to the thighs; and they would bring wells of spring water from the face of every rock. 1 The giant gave John a sore wrench or two.

'Foil! foil!!' says he. 'If I had here the Brown Bear of the Green Glen, thy leap would not be so hearty.'

And no sooner spoke he the word than the worthy bear was at his side.

'Yes! yes!' says the giant, 'son of Erin's king, now I know thy matter better than thou dost thyself.'

So it was that the giant ordered his shepherd to bring home the best wether he had in the hill, and to throw his carcass before the great door. 'Now, John,' says the giant, an eagle will come and she will settle on the carcass of this wether, and there is a wart on the ear of this eagle which thou must cut off with this sword, but a drop of blood thou must not draw.'

The eagle came, but she was not long eating when John drew close to her, and with one stroke he cut the wart of her without drawing one drop of blood. (Och! is not that a fearful lie?) 'Now,' said the eagle, 'come on the root of my two wings, for I know thy matter better than thou dost thyself.'

He did this, and they were now on sea and now on land, and now on the wing, till they reached the Green Isle.

'Now, John,' says she, 'be quick and fill thy three bottles. Remember that the black dogs are away just now.' ('What dogs?'--Black dogs. Dost thou not know that they always had black dogs chasing the Gregorach?)

When he filled the bottles with the water out of the well, he sees a little house beside him. John said to himself that he would go in, and that he would see what was in it. And the first chamber he opened, he saw a full bottle. ('And what was in it?' What should be in it but whisky.) He filled a glass out of it, and he drank it; and when he was going, he gave a glance, and the bottle was as full as it was before. 'I will have this bottle along with the bottles of water,' says he. Then he went into another chamber, and he saw a loaf. He took a slice out of it, but the loaf was as whole as it was before. 'Ye gods! I won't leave thee,' says John. He went on thus till he came to another chamber. He saw a great cheese; he took a slice of the cheese, but it was as whole as ever. 'I will have this along with the rest,' says he. Then he went to another chamber, and he saw laid there the very prettiest little jewel of a woman he ever saw. 'It were a great pity not to kiss thy lips, my love,' says John.

Soon after John jumped on top of the eagle, and she took him on the self-same steps till they reached the house of the big giant. And they went paying rent to the giant, and there was the sight of tenants and giants and meat and drink.

'Well, John,' says the giant, 'didst thou see such drink as this in thy father's house in Erin?'

'Pooh!' says John, 'hoo! my hero, thou other man, I have a drink this is unlike it.' He gave the giant a glass out of the bottle, but the bottle was as full as it was before.

'Well! ' said the giant, 'I will give thee myself two hundred notes, 1 a bridle, and a saddle for the bottle.'

'It is a bargain, then,' says John; 'but that the first sweetheart I ever had must get it if she comes the way.'

'She will get that,' says the giant.

But to make the long story short, he left each loaf and cheese with the two other giants, with the same covenant that the first sweetheart he ever had should get them if she came the way, Now John reached his father's big town in Erin, and he sees his two brothers as he left them, the blackguards. 'You had best come with me, lads,' says he, 'and you will get a dress of cloth and a saddle and bridle each.' And so they did; but when they were near to their father's house, the brothers thought that they had better kill him, and so it was that they set on him. And when they thought he was dead, they threw him behind a dyke; and they took from him the three bottles of water, and they went home.

John was not too long here, when his father's smith came the way with a cart-load of rusty iron. John called out, 'Whoever the Christian is that is there, oh! that he should help him.' The smith caught him, and he threw John amongst the iron. And because the iron was so rusty, it went into each wound and sore that John had; and so it was that John became rough-skinned and bald.

Here we will leave John, and we will go back to the pretty little jewel that John left in the Green Isle. She became pale and heavy, and at the end of three quarters she had a fine lad son. 'Oh! in all the great world,' says she, 'how did I find this?'

'Foil! foil!' says the hen-wife, 'don't let that set thee thinking. Here's for thee a bird, and as soon as he sees the father of thy son, he will hop on the top of his head.'

The Green Isle was gathered from end to end, and the people were put in at the back door and out at the front door; but the bird did not stir, and the babe's father was not found. Now here she said she would go through the world altogether till she should find the father of the babe. Then she came to the house of the big giant and sees the bottle. 'Ai! ai!' said she, 'who gave thee this bottle?'

Said the giant, 'It was young John, son of Erin's king, that left it.'

'Well, then, the bottle is mine,' said she.

But to make a long story short, she came to the house of each giant, and she took with her each bottle and each loaf and each cheese, till at last she came to the house of the king of Erin. Then the five-fifths of Erin were gathered, and the bridge of nobles of the people; they were put in at the back door and out at the front door, but the bird did not stir. Then she asked if there was one other or any one else at all in Erin that had not been here.

'I have a bald rough-skinned gillie in the smithy,' said the smith, 'but------'

'Rough on or off, send him here,' says she.

No sooner did the bird see the head of the bald rough-skinned gillie than he took a flight and settles on the bald top of the rough-skinned lad. She caught him and kissed him: 'Thou art the father of my babe.'

'But, John,' says the great king of Erin, 'it is thou that gottest the bottles of water for me.'

'Indeed ’twas I,' says John.

'Weel, then, what art thou willing to do to thy two brothers?'

'The very thing they wished to do to me, do for them.'

And that same was done. John married the daughter of the king of the Green Isle, and they made a great rich wedding that lasted seven days and seven years. And thou couldst but hear Leeg, leeg, and Beeg, beeg, solid sound and peg-drawing. Gold a-crushing from the soles of their feet to the tips of their fingers, the length of seven years and seven days.

A variant clearly of John Roberts' Welsh-Gypsy story of 'An Old King and his Three Sons in England' (No. 55, pp. 220-234), but I expect that Matthew Wood's variant, 'The Bottle of Black Water,' would come closer still. Some day Mr. Sampson must give us that with its fellows. Which is the better story--that of John Roberts, the Welsh harper, or this of John Macdonald, the travelling tinker--is hard to determine; in some respects each is immeasurably superior. John Roberts' is the more coherent and intelligible; but it lacks that splendid wrestling match, with which compare the much poorer one in the Bohemian-Gypsy story of 'The Three Dragons' (No. 44, p. 152). And then while it preserves the handkerchief ordeal, it has not the inexhaustible

whisky-bottle, loaf, and cheese. The occurrence of a bear in each version, though with marked differences, can hardly be accidental. For a long while after I got John Roberts' story, I believed that its close was largely of his own invention; but that belief now seems to be inadmissible. The Polish-Gypsy story of 'The Golden Bird and the Good Hare' (No. 49, pp. 182-8), and its Scottish-Tinker version, 'The Fox' (No. 75), should be carefully studied.

No. 74.--The Tale of the Soldier

There was an old soldier once, and he left the army. He went to the top of a hill that was at the upper end of the town-land, and he said, 'Well, may it be that the Mischief may come and take me with him on his back the next time that I come again in sight of this town.'

Then he was walking till he came to the house of a gentleman that was there. John asked the gentleman if he would get leave to stay in his house that night.

'Well, then,' said the gentleman, 'since thou art an old soldier, and hast the look of a man of courage, without dread or fear in thy face, there is a castle at the side of yonder wood, and thou mayest stay in it till day. Thou shalt have a pipe and baccy, a cogie full of whisky, and a Bible to read. 1

When John got his supper, he took himself to the castle. He set on a great fire, and when a while of the night had come, there came two tawny women in, and a dead man's kist between them. They threw it at the fireside, and they sprang out. John arose, and with the heel of his foot he drove out its end, and he dragged out an old hoary bodach. And he set him sitting in the great chair; he gave him a pipe and baccy, and a cogie of whisky; but the bodach let them fall on the floor.

'Poor man,' said John, 'the cold is on thee.'

John laid himself stretched in the bed, and he left the bodach to toast himself at the fireside; but about the crowing of the cock he went away.

The gentleman came well early in the morning. 'What rest didst thou find, John?'

'Good rest,' said John, 'Thy father was not the man that would frighten me.'

'Right, good John, thou shalt have two hundred pund, and lie to-night in the castle.'

'I am the man that will do that,' said John.

And that night it was the very like. There came three tawny women, and a dead man's kist with them amongst them. They threw it up to the side of the fireplace, and they took their soles out of that. John arose, and with the heel of his boot he broke the head of the kist, and he dragged out of it the old hoary man. And, as he did the night before, he set him sitting in the big chair, and gave him pipe and baccy; and he let them fall.

'Oh! poor man,' said John, 'cold is on thee.'

Then he gave him a cogie of drink, and he let that fall also.

'Oh! poor man, thou art cold.'

The bodach went as he did the night before. 'But,' said John to himself, 'if I stay here this night, and that thou shouldst come, thou shalt pay my pipe and baccy, and my cogie of drink.'

The gentleman came early enough in the morning, and he asked, 'What rest didst thou find last night, John?'

'Good rest,' said John. 'It was not the hoary bodach, thy father, that would put fear on me.'

'Och!' said the gentleman, 'if thou stayest to-night thou shalt have three hundred pund.'

'It's a bargain,' said John.

When it was a while of the night there came four tawny women, and a dead man's kist with them amongst them. And they set that down at the side of John. John arose, and he drew his foot, and he drove the head out of the kist. And he dragged out the old hoary man, and he set him in the big chair. He reached him the pipe and the baccy, the cup and the drink; but the old man let them fall, and they were broken.

'Och!' said John, 'before thou goest this night, thou shalt pay me all thou hast broken.'

But word came there not from the head of the bodach. Then John took the belt of his abersgaic, 1 and he tied the bodach to his side, and he took him with him to bed. When the heath-cock crowed, the bodach asked him to let him go.

'Pay what thou hast broken first,' said John.

'I will tell thee, then,' said the old man, 'there is a cellar of drink under, below me, in which there is plenty of drink, tobacco, and pipes. There is another little chamber beside the cellar, in which there is a caldron full of gold. And under the threshold of the big door there is a crocky full of silver. Thou sawest the women that came with me to-night?'

'I saw,' said John.

'Well, there thou hast four women from whom I took the cows, and they in extremity. They are going with me every night thus, punishing me. But go thou and tell my son how I am being wearied out. Let him go and pay the cows, and let him not be heavy on the poor. Thou thyself and he may divide the gold and silver between you; and marry thyself my old girl. But mind, give plenty of gold of what is left to the poor, on whom I was too hard. And I will find rest in the world of worlds.'

The gentleman came, and John told him as I have told thee. But John would not marry the old girl of the hoary bodach. At the end of a day or two John would not stay longer. He filled his pockets full of the gold, and he asked the gentleman to give plenty of gold to the poor. He reached the house,  but he was wearying at home, and he had rather be back with the regiment. He took himself off on a day of days, and he reached the hill above the town, from which he went away. But who should come to him but the Mischief.

'Hoth! hoth! John, thou hast come back?'

'Hoth on thyself!' quoth John, 'I came. Who art thou? 'I am the Mischief, the man to whom thou gayest thyself when thou was here last.'

'Ai! ai!' said John, 'it's long since I heard tell of thee, but I never saw thee before. There is glamour on my eyes; I will not believe that it is thou at all. But make a snake of thyself, and I will believe thee.'

The Mischief did this.

'Make now a lion of roaring.'

The Mischief did this.

'Spit fire now seven miles behind thee and seven miles before thee.'

The Mischief did this.

'Well,' said John, 'since I am to be a servant with thee, come into my abersgaic, and I will carry thee. But thou must not come out till I ask thee, or else the bargain's broke.'

The Mischief promised, and he did this.

Now,' said John, 'I am going to see a brother of mine that is in the regiment. But keep thou quiet.'

So now John went into the town; and one yonder and one here would cry, 'There is John the desairtair.' There was gripping of John, and a court held on him; and so it was that he was to be hanged about mid-day on the morrow. And John asked no favour but to be floored with a bullet.

The Coirneal said, 'Since he was an old soldier, and in the army so long, that he should have his asking.'

On the morrow, when John was to be shot, and the soldiers foursome round all about him, 'What is that they are saying?' said the Mischief. 'Let me amongst them, and I won't be long scattering them.'

'Cuist! cuist! ' said John.

'What's that speaking to thee?' said the Coirneal.

'Oh! it's but a white mouse,' said John.

'Black or white,' said the Coirneal, 'don't thou let her out of the abersgaic, and thou shalt have a letter of loosing, and let's see no more of thee.'

John went away, and in the mouth of night he went into a barn where there were twelve men threshing. 'Oh! lads,' said John, 'here's for you my old abersgaic; and take a while threshing it, it is so hard that it is taking the skin off my back.'

They took as much as two hours of the watch at the abersgaic with the twelve flails; and at last, every blow they gave it, it would leap to the top of the barn, and it was casting one of the threshers now and again on his back. When they saw that, they asked him to be out of that, himself and his abersgaic; they would not believe but that the Mischief was in it.

Then he went on his journey, and he went into a smithy where there were twelve smiths striking their great hammers. 'Here's for you, lads, an old abersgaic, and I will give you half-a-crown, and take a while at it with the twelve great

hammers; it is so hard that it is taking the skin off my back.'

But that was fun for the smiths; it was good sport for them, the abersgaic of the soldier. But every sgaile it got, it was bounding to the top of the smithy. 'Go out of this, thyself and it,' said they; 'we will not believe that the Bramman 1 is in it.'

So then John went on, and the Mischief on his back; and he reached a great furnace that was there.

'Where art thou going now, John?' said the Mischief. 'Patience a little, and thou 'It see that,' said John.

'Let me out,' said the Mischief, 'and I will never put trouble on thee in this world.'

'Nor in the next?' said John.

'That's it,' said the Mischief.

'Stop, then,' said John, 'till thou get a smoke.'

And so saying, John cast the abersgaic and the Mischief into the middle of the furnace: and himself and the furnace went as a green flame of fire to the skies.

The first half is a variant, and a good one, of the Welsh-Gypsy story of 'Ashypelt' (No. 57, p. 235); the second half is a variant, a better one, of the latter part of the Welsh-Gypsy 'Old Smith' (No. 59, p. 247), and of the confused and imperfect Slovak-Gypsy 'Old Soldier' (No. 60, p. 250). The prominence given to tobacco-smoking in both 'Ashypelt' and in the Scottish-Tinker story suggests that the forebears of Cornelius Price and those of John Macdonald must have parted company at some time later than the beginning of the seventeenth century, unless, indeed, this resemblance is accidental. About the beginning of the nineteenth century English Gypsies must have visited Scotland much more than they did in 1870-80, when a few of the Smiths or Reynolds, Maces, and Lees, all closely connected, were the only English Gypsies who 'travelled' north of the Tweed. Since 1880, again, there has been a great influx of English Gypsydom,--one reason that fortune-telling seems to be not illegal in Scotland. In his notes upon Campbell's story in Orient and Occident (ii. 1864, pp. 679-680), Reinhold Köhler makes an odd slip, very unusual with him. He renders the Mischief' by 'das Unglück,' and is puzzled why poor Unglück should be so scurvily handled.

No. 75.--The Fox

Brian, the son of the king of Greece, fell in love with the hen-wife's daughter, and he would marry no other but she. His father said to him on a day of days, before that should happen that he must get first for him the most marvellous bird that there was in the world. Then here. went Brian, and he put the world under his head, till he came much further than I can tell, or you can think, till he reached the house of the Carlin of Buskins. 1 He got well taken to by the carlin that night; and in the morning she said to him, It is time for thee to arise. The journey is far.'

When he rose to the door, what was it but sowing and winnowing snow. He looked hither and thither, and what should he see but a fox drawing on his shoes and stockings. 'Sha! beast,' said Brian, 'thou hadst best leave my lot of shoes and stockings for myself.'

'Och!' said the fox, 'it's long since a shoe or a stocking was on me; and I'm thinking that I shall put them to use this day itself.'

'Thou ugly beast, art thou thinking to steal my foot-webs, and I myself looking at thee?'

'Well,' said the fox, 'if thou wilt take me to be thy servant, thou shalt get thy set of shoes and stockings.'

'O poor beast!' said he, 'thou wouldst find death with me from hunger.'

'Ho! hoth!' said the fox, 'there is little good in the servant that will not do for his own self and for his master at times.'

'Yes, yes,' said he, 'I don't mind; at all events thou mayst follow me.'

They had not gone far on their journey when the fox asked him if he was good at riding. He said he was, if it could be known what on.

'Come on top of me a turn of a while,' said the fox.

'On top of thee! Poor beast, I would break thy back.'

'Ho! huth! son of the king of Greece,' said the fox, thou didst not know me so well as I know thee. Take no care but that I am able to carry thee.'

But never mind. When Brian went on top of the fox, they would drive spray from each puddle, spark from each pebble. And they took no halt nor rest till they reached the house of the Giant of Five Heads, Five Humps, and Five Throttles.

'Here's for thee,' said the fox, 'the house of the giant who has the marvellous bird. And what wilt thou say to him when thou goest in?'

'What should I say but that I came to steal the marvellous bird?'

'Hu! hu!' said the fox, 'thou wilt not return. 'But,' said the fox, 'take thou service with this giant to be a stable-lad. And there is no sort of bird under the seven russet rungs of the world that he has not got. And when he brings out the marvellous bird, say thou, "Fuith! fuith! the nasty bird, throw it out of my sight. I could find braver birds than that on the middens at home."'

Brian did thus.

'S’tia!' said the big one, 'then I must go to thy country to gather a part of them.'

But Brian was pleasing the giant well. But on a night of the nights Brian steals the marvellous bird, and drags himself out with it. When he was a good bit from the giant's house, 'S’tia!' said Brian to himself, 'I don't know if it is the right bird I have after every turn.' Brian lifts the covering off the bird's head, and he lets out one screech, and the screech roused the giant.

'Oh! oh! son of the king of Greece,' said the giant, 'that I have coming to steal the marvellous bird. The prophet was saying that he would come to his gird.'

Then here the giant put on the shoes that could make nine miles at every step, and he wasn't long catching poor Brian. They returned home to the giant's house, and the giant laid the binding of the three smalls on him, and he threw Brian into the peat-corner, and he was there till the morning on the morrow's day.

'Now,' said the giant, 'son of the king of Greece, thou hast thy two rathers--Whether wouldst thou rather thy head to be on yonder stake, or go to steal the White Glaive of Light that is in the realm of Big Women?'

'A man is kind to his life,' said Brian. 'I will go to steal the White Glaive of Light.'

But never mind. Brian had not gone far from the giant's house when the fox met with him. ' O man without mind or sense, thou didst not take my counsel, and what will now arise against thee? Thou art going to the realm of Big Women to steal the White Glaive of Light. That is twenty times as hard for thee as the marvellous bird of that carl of a giant.'

'But what help for it now but that I must betake myself to it?' said poor Brian.

'Well, then,' said the fox, 'come thou on top of me, and I am in hopes thou wilt be wiser the next time.'

They went then further than I can remember, till they reached the knoll of the country at the back of the wind and the face of the sun, that was in the realm of Big Women.

'Now,' said the fox, 'thou shalt sit here, and thou shalt begin at blubbering and crying; and when the Big Women come out where thou art, they will lift thee in their oxters; and when they reach the house with thee, they will try to coax thee. But never thou cease of crying until thou get the White Glaive of Light; and they will leave it with thee in the cradle the length of the night, to keep thee quiet.'

Worthy Brian was not long blubbering and crying when the Big Women came, and they took Brian with them as the fox had said. And when Brian found the house quiet, he went away with the White Glaive of Light. And when he thought he was a good way from the house, he thought he would see if he had the right sword. He took it out of the sheath, and the sword gave out a ring. This awoke the Big Women, and they were on their soles. 'Whom have we here,' said they, 'but the son of the king of Greece coming to steal the White Glaive of Light.'

They took after Brian, and they were not long bringing him back. They tied him roundly (like a ball), and they threw him into the peat-corner till the white morrow's day was. When the morning came, they asked him to be under the sparks of the bellows, or to go to steal the Sun Goddess, daughter of the king of the gathering of Fionn.

'A man is kind to his life,' said Brian. 'I will go steal the Sun Goddess.'

Never mind. Brian went, but he was not long on the path when the fox met him. 'O poor fool,' said the fox, 'thou art as silly as thou wert ever. What good for me to be giving thee counsel? Thou art now going to steal the

Sun Goddess. Many a better thief than thou went on the same journey, but ever a man came never back. There are nine guards guarding her, and there is no dress under the seven russet rungs of the world that is like the dress that is on her but one other dress, and here is that dress for thee. And mind,' said the fox, 'that thou dost as I ask thee, or, if thou dost not, thou wilt not come to the next tale.'

Never mind. They went, and when they were near the guard, the fox put the dress on Brian, and he said to him to go forward straight through them, and when he reached the Sun Goddess to do as he bid him. 'And, Brian, if thou gettest her out, I will not be far from you.'

But never mind. Brian took courage, and he went on, and each guard made way for him, till he went in where the Sun Goddess, daughter of the king of the gathering of Fionn, was. She put all-hail and good-luck on him, and she it was who was pleased to see him, for her father was not letting man come near her. And there they were.

'But how shall we get away at all, at all?' said she in the morning.

Brian lifted the window, and he put out the Sun Goddess through it.

The fox met them. 'Thou wilt do yet,' said he. 'Leap you on top of me.'

And when they were far, far away, and near the country of Big Women, 'Now, Brian,' said the fox, 'is it not a great pity for thyself to give away this Sun Goddess for the White Glaive of Light?'

'Is it not that which is wounding me at this very time?' said Brian.

'It is that I will make a Sun Goddess of myself, and thou shalt give me to the Big Women,' said the fox.

'I had rather part with the Sun Goddess herself than thee.'

'But never thou mind, Brian, they won't keep me long.'

Here Brian went in with the fox as a Sun Goddess, and he got the White Glaive of Light. Brian left the fox with the Big Women, and he went forward. In a day or two the fox overtook them, and they got on him. And when they were nearing the house of the big giant, 'Is it not a great pity for thyself, O Brian, to part with the White Glaive of Light for that filth of a marvellous bird?'

'There is no help for it,' said Brian.

'I will make myself a White Glaive of Light,' said the fox; 'it may be that thou wilt yet find a use for the White Glaive of Light.'

Brian was not so much against the fox this time, since he saw that he had got off from the Big Women.

'Thou art come with it,' said the big man. 'It was in the prophecies that I should cut this great oak-tree at one blow, which my father cut two hundred years ago with the same sword.'

Brian got the marvellous bird, and he went away. He had gone but a short distance from the giant's house when the fox made up to him with his pad to his mouth.

'What's this that befell thee?' said Brian.

'Oh! the son of the great one,' said the fox, 'when he seized me, with the first blow he cut the tree all but a small bit of bark. And look thyself, there is no tooth in the door of my mouth which that filth of a Bodach has not broken.'

Brian was exceedingly sorrowful that the fox had lost the teeth, but there was no help for it. They were going forward, walking at times, and at times riding, till they came to a spring that there was by the side of the road. 'Now, Brian,' said the fox, 'unless thou dost strike off my head with one blow of the White Glaive of Light into this spring, I will strike off thine.'

'S’tia,' said Brian, 'a man is kind to his own life.'

And he swept the head off him with one blow, and it fell into the well. And in the wink of an eye what should rise up out of the well but the son of the king that was father to the Sun Goddess.

They went on till they reached his father's house. And his father made a great wedding with joy and gladness, and there was no word about marrying the hen wife's daughter when I parted from them.

'On the 25th of April 1859, [at Inverary], John [Macdonald] the tinker gave the beginning of this as part of his contribution to the evening's entertainment. He not only told the story, but acted it, dandling a fancied baby when it came to the adventure of the Big Women, and rolling his eyes wildly. The story which he told varied from that which he dictated in several particulars. It began:--

'"There was a king and a knight, as there was and will be, and

as grows the fir-tree, some of it crooked and some of it straight. And it was the King of Eirinn, it was. And the queen died with her first son, and the king married another woman. Oh! bad straddling queen, thou art not like the sonsy, cheery queen that we had ere now."

'And here came a long bit which the tinker put into another story, and which he seems to have condensed into the first sentence of the version which I have got and translated. He has also transferred the scene from Ireland to Greece, perhaps because the latter country sounds better, and is further off, or perhaps because he had got the original form of the story from his old father in the meantime,

'Some of the things mentioned in the tinker's version have to do with Druidical worship--the magic well, the oak-tree, the bird. For the Celtic tribes, as it is said, were all guided in their wanderings by the flight of birds. The Sun Goddess, for the Druids are supposed to have worshipped the sun, and the sun is feminine in Gaelic. These are all mixed up with Fionn and the Sword of Light and the Big Women, personages and things which do not appear out of the Highlands.'

The whole of this last paragraph seems to me more than questionable, for 'The Fox' is beyond all question identical with the Polish-Gypsy story of ' The Golden Bird and the Good Hare' (No. 49, pp. p. 182-8), in the excellent Servian version of which it is a fox, not a hare. Druidism is hardly to be looked for in either Poland or Servia. In some respects the Polish-Gypsy story is better than the Tinker one, but in others the Tinker version is greatly superior. Each, indeed, supplies the other's deficiencies. The original beginning, given by Campbell, seems to point to a form of the story where, as in the Indian versions of The Bad Mother,' cited on p. 35, note, the hero is sent on his quest by a step-mother. In his notes on the Gaelic story in Orient and Occident (ii. 1864, pp. 685-6), Reinhold Köhler cites an interesting Wallachian version.

No. 76.--The Magic Shirt

'There was a king and a knight, as there was and will be, and as grows the fir-tree, some of it crooked and some of it straight; and he was a king of Eirinn,' said the old tinker, and then came a wicked stepmother, who was incited to evil by a wicked hen-wife. The son of the first queen was at school with twelve comrades, and they used to play at shinny every day with silver shinnies and a golden ball. The hen-wife, for certain curious rewards, gave the step-dame a magic shirt, and she sent it to her stepson, 'Sheen Billy,' and persuaded him to put it on. He refused at first, but complied at last, and the shirt was a great snake about his neck. Then he was enchanted and under spells, and all manner of adventures happened; but at last he came to the house of a wise woman who had a beautiful daughter, who fell in love with the enchanted prince, and said she must and would have him.

'It will cost thee much sorrow,' said the mother.

'I care not,' said the girl, 'I must have him.'

'It will cost thee thy hair.'

'I care not.'

'It will cost thee thy right breast.'

'I care not if it should cost me my life,' said the girl.

And the old woman agreed to help her to her will. A caldron was prepared and filled with plants; and the king's son was put into it and stripped to the magic shirt, and the girl was stripped to the waist. And the mother stood by with a great knife, which she gave to her daughter. Then the king's son was put down in the caldron; and the great serpent, which appeared to be a shirt about his neck, changed into its own form, and sprang on the girl and fastened on her; and she cut away the hold, and the king's son was freed from the spells. Then they were married, and a golden breast was made for the lady.

'And then,' adds Mr. Campbell, 'they went through more adventures which I do not well remember, and which the old tinker's son vainly strove to repeat in August 1860, for he is far behind his father in the telling of old Highland tales. The serpent, then, would seem to be an emblem of evil and wisdom in Celtic popular mythology.'

DE NEW HAN’.

Wunst dar wer a sawmill on de aige of a wood not a thousan mili from heah, wid a branch a-runnin by a-turnin de wheel. An ole colored man, he kep de mill an wer a very fine kine of man; but he son Sam, what help him, didn’ take arter de ole man, but wer a triflin, no account sort o’ young man; an’ de ole man had to wuk right sharp to git along. One day ’long come a poor-lookin sort o’ man, sayin he wanted to larn de saw-millin, an he wuk fur a yeah fur nuffin. De ole man wer glad to git his help, an de young ’un ’lowed he could shif some o’ his wuk on to de New Han’. So de New Han’ he went to totin boads and doin chores round de mill. De ole man he like de New Han’ fus class, an allus gin he jes as good as he git hisself; but de son he make hisself big to de New Han’ behind de ole man back, an order him roun to do dis an dat. De New Han’ he never say nuffin, but jes go ’long ’bout he own bisness. De ole man he cotch Sam ’busin an a-bossin de New Han’ aroun, and he club he good fur hit more’n a few times. One day an ole man come fur a load o’ plank, and he war a-groanin wid de misery in de back, an a-wishin he were young an spry like as he used to.

Den up speak de New Han’, an he say, 'Ef you all go in de woods ’ceptin dis man an me, whar you can't see nuffin goin on, an wait till I holler, I'll fix dis man right up good; but you all mus promis not to peek, for suffin bad happen of yo do.'

So dey promis. An de ole man an he son go in de woods wher dey

p. 292

can't see nuffin. An de New Han’ he say to de man wid de misery in he back, 'Go lay down on de saw-frame.'

Den he up wid de saw, an cut he in two. Den he up wid de two pieces of de man, an frow em into de branch, an de pieces jine togidder, an de ole man wid de misery in he back come outer de branch a live an well man an quite young like an frisky. Den he fell a-thankin de New Han’, but he jest tole he to shet up. An den he hollerd. Sam and he fader come a-runnin, an was mighty exprised when dey seen de young-lookin man in de place of de ole limpin man. But de New Han’ wouldn't say nuffin ’bout it. So dey jest shet up, an things carried on same as usual till de ole man he got word his mudder very bad, an he must start right off fur to see her. Befo he go he dun tole Sam not fur to ac obstropolus wid de New Han’, case ef he did, so sho’ would he git a clubbin soon ez he got back. But Sam he forgit jes so soon de ole man gone, an behave wery overbearin an obstropolus.

Finally de New Han’ say to Sam, 'Ef you don’ quit behavin, I’se gwine to leave when my yeah up, an dat's to-morrer.'

Den Sam ac real owdashus, an tole him, 'Go along now, yo fool.'

Sho’ enuff nex dey de New Han’ dun gone, an no one seed him go, an no one pass he in de road or in de wood. Well, de wery nex day ’long come de man what was made young an likely by de New Han’, an ’long wid him come he ole woman totin a baskit wid a elegant fat possum an sweet taters dat fairly made Sam mouf water. After passin de time o’ day an so on, de man ax arter de New Han’, sayin he want him fix up de ole woman same like he do him.

Sam say, 'O, he be back to-morrer. Jes leave de possum, an come agin. I'll gin it to him when he come.'

But de man too smart fur dat, an wouldn’ leave hit.

So Sam ’fraid he gwine to lose de possum, so he say, 'De New Han’ dun gone off fur to see he sic fader, an dun tole me fo’ he go for to ax you an do same what he done to you.'

So den de man tole Sam, an Sam tell de man to go in de wood an shet he eyes. Den Sam he saw de ole woman in two, an frow de pieces in de branch; but dar dey stay. Den Sam git skeered, an go down to de branch, an try to jine de pieces, but dey wont jine. An de ole ’oman's husban come a-runnin and a-hollerin outer de wood case he see suffin wrong; an de neighbers come, an dey take Sam an try he, an fin' he guilty.

An de judge he put on he black hat an say, 'Hang Sam by de neck ontil he mus be quite ded, an de Lor hab mussy on pore Sam.'

Den Sam's ole fader come a-runnin, an he fall down, an beg for Sam; but do’ he roll in de dus, an cry, de judge won’ let Sam go. Den dey all go ’way solemn like to de gallus. An de judge ax Sam, do he got anything to say for hisself. An Sam see de New Han’ stan a-laffin in de crowd. An he think how bad he dun treated de pore man.

So he say, 'Brudren an sistren, min’ what I gwine tell you. Don’ ac highminded an biggity wid no one, case ef I hadn’ ac dat way to a man in dis here very crowd, I'd a been heavin saw-logs instid o’ gwine to be hung dis day.'

’Den all he frinds fall a-cryin an a-rollin, but de New Han’ jump up longside Sam, an say quick like to he, 'Do you shore enuff sorry for you acshuns?'

Den Sam say, 'Deed an deed I’s sorry, an I ax pardon an hope yo’ll forgive me when I’s gone.'

Den de New Han’ speak out big an loud to de crowd, an say, 'How come yo gwine to hang dis heah man when de ole ’oman he kill is a-standin right dar?'

Sho' enuff dar was she standin long o’ her ole man. So dey let Sam down, an dey had great jollification; but dey never see de New Han’ from dat day to dis nowhar.

JOHN BUNYAN.

Folk-tales are scarcely literature, but a question affecting the world's literature arises out of these Gypsy folk-tales. Was the author of The Pilgrim's Progress an English peasant or a Gypsy half-breed? The Rev. J. Brown, in John Bunyan . his Life, Times, and Work (1885), shows that the family of Bunyan--a name spelt in thirty-four different ways--was established in Bedfordshire as early at least as 1199, and that in 1327 a William Bownon was living at Elstow on the very spot where John Bunyan was born in 1628. There is a gap in the Bunyan annals between 1327 and 1542, when one finds a William Bonyon of Elstow, as in 1548 a Thomas Bonyon, aged forty-six or more. Next come a Thomas Bunyon, 'Pettie Chapman,' who died in 1641, and his son, also Thomas Bunyon (1603-76), who, says Mr. Brown, is 'usually spoken of as a tinker, but describes himself as a "braseyer."' This second Thomas took for his second wife in 1627 an Elstow woman, Margaret Bentley (1603-44), and John was the first child of that marriage. He, as every one knows, was an itinerant though house-dwelling tinker (Brown, pp. 64, 119, 158, etc.); and his eldest son, John, 'was brought up to the ancestral trade of a brazier, and carried on business in Bedford till his death in 1728' (id. pp. 201-2). That is all of the essential to he gleaned about Bunyan's pedigree; we know nothing as to his grandmother or great-grandmother.

With this evidence, then, before him, Canon Venables pronounced, in the Dictionary of National Biography (vii., 1886, p. 276), that 'the antiquity of the family in Bunyan's native county effectually disposes of the strange hallucination, which even Sir Walter Scott was disposed to favour, that the Bunyans, "though reclaimed and settled," may have sprung from the Gipsy tribe.' By no means necessarily, as may be seen from a single example. During 1870-75 I often came across members of the Bunce family in Oxfordshire, Wilts, Herts, and Somerset. Stephen Bunce, of Wiltshire yeoman ancestry, had thirty years earlier married Phoebe Buckland, a thorough-bred Gypsy woman, had himself turned tent-dweller, and 'travelled' the southern counties till his death. They had a largish family; and many, perhaps most, of their sons and daughters have married Gypsies of more or less purity. One son was (and maybe is still) a small farmer and horse-dealer,

living in a house of his own at Pewsey. Now, if a son or a grandson of his rose to eminence, he could not by Canon Venables' argument be a Gypsy, because, forsooth! the Bunces are an old Wiltshire family.

The chief upholder of Bunyan's Gypsy ancestry was Mr. James Simson, a Scoto-American of New York, the editor of Walter Simson's History of the Gipsies (1865); and author of John Bunyan and the Gipsies (1882) and a whole host of similar pamphlets. He pointed out that Bunyan writes in his Grace Abounding: 'For my descent, it was, as is well known to many, of a low and inconsiderable generation; my father's house being of that rank that is meanest and most despised of all the families of the land.' And again: 'After I had been thus for some considerable time, another thought came into my mind, and that was, whether we were of the Israelites or no. For, finding in the Scriptures that they were once the peculiar people of God, thought I, if I were one of this race, my soul must needs be happy. Now, again, I found within me a great longing to be resolved about this question, but could not tell how I should. At last, I asked my father, who told me, No, we were not.' And yet again: 'I often, when these temptations had been with force upon me, did compare myself to the case of such a child whom some Gipsy hath by force took up in her arms, and is carrying from friend and country.'

Kidnapping has never been a Gypsy practice (In Gypsy Tents, pp. 244-46), nor, though it were, would a Gypsy, even a converted Gypsy, be likely to use it as an illustration. But Mr. Simson's two first passages are really pertinent. The Anglo-Israelite craze was not devised till 1793; and it is hard to conceive why about 1645 an English peasant-boy should have speculated on a Jewish origin for himself and his kindred. But with a Gypsy it would not the least surprise me. I hardly ever see Frampton Boswell, an English Gypsy of fifty, but he returns to the question, 'And there's one thing, Mr. Groome, I've been wanting to ask you about, and that is where you think our people originated.' Hindoos, Jews, and Egyptians are regularly passed in review, but Frampton cannot make up his mind, as neither can he about Rómani, except that 'for certain ’tisn't one of the Seven Languages.'

Tinker in Bunyan's day indubitably carried a suggestion at least of Gypsydom. I have not been able to see The Tinker of Turvey,  or Canterbury Tales (Lond. 1630, ed. by J. O. Halliwell), to which Mr. Brown refers, but from his few quotations on p. 34 it seems evident that that 'strolling Tincker and brave mettle-man' regarded himself as something widely different from an ordinary English artificer. Sir Thomas Overbury in his well-known Characters (1614) describes 'The Tinker,' the companion of whose travels 'is some foul sun-burnt quean, that since the terrible statute recanted gypsism and is turned pedlaress. So marches he all

over England with his bag and baggage,' etc. In an article by A. H. A. Hamilton on 'Quarter Sessions under Charles i. from original records of Devon' (Fraser's Mag., Jan. 1877) is a quotation concerning 'sundry suspect persons, Roagues both sturdy and begging vagrant, some whereof pretend to be petty chapmen [like Bunyan's grandfather], others peddlers, others glassmen, tynckers, others palmesters, fortune readers, Egiptians, and the like.' Brazier is a frequent designation of Gypsies at the present day--e.g. the baptismal register of Hill, Sutton Coldfield, has 'Jan. 27, 1866, Miriam Kate Agnes, daughter of Benjamin and Mira Boswell, cutler and brazier'; and that of Boothroyd, Dewsbury, has 'Mary Jane dr of Thomas and Mary Green, Dewsbury Moor, Brazier of the Gipsey tribe.' The occurrence in the Bunyan pedigree of such Gypsy 'Christian' names as Mantis and Perun, Delarīfa and Meralíni, would be a strong point, but is entirely lacking. On the other hand, 'gaujified' or gentilised Gypsies often drop such names; two brothers of my acquaintance, Oti and Lazzy, became thus plain William and George. A contemporary description of Bunyan (Brown, p. 399) as 'tall of stature, strong-boned, though not corpulent, somewhat of a ruddy face, with sparkling eyes . . . his hair reddish,' runs rather against the theory of Bunyan's Gypsy ancestry, but not conclusively, for I have known two Gypsy brothers, one very swarthy, the other red-haired.

The strongest corroboration of that theory was unknown to both Mr. Simson and Mr. Brown. In Notes and Queries for January 24, 1891, p. 67, 'R.' cited an entry from the parish register of St. Mary's, Launceston: '1586, March the ivth daie was christened Nicholas, sonne of James Bownia, an Egiptia rogue.' Here 'Egiptia' (? Egiptiā) must stand for 'Egiptian'; 'Bownia' similarly should be 'Bownian,' and, if so, we have veritable Gypsy Bunyans. It may seem a far cry from Launceston in Cornwall to Elstow in Bedfordshire, were nomads not in case; in time, the interval between this baptism and the birth of 'the inspired tinker' is but forty-two years.

But, anyhow, whether Bunyan was Gypsy 1 or Gentile, folk-tales (plus the Bible) seem to me quite as likely a source of inspiration for his Pilgrim's Progress and Holy War as (say) the fourteenth century Pélerinage de l’Homme or the siege of the Anabaptists at Münster. I do not believe this has ever before been suggested; I will merely suggest it, and leave the working out of it to folklorists.

Libre Baskerville is a classic font with a modern twist. It's easy to read on screens of every shape and size, and perfect for long blocks of text.

bottom of page